&esp;&esp;推开窗,仍能看到灰色石板路上湿漉漉的,是被大雨浸润的痕迹。
&esp;&esp;等她来到餐厅,桌上已经摆放了一叠被熨烫好的报纸,最上方的是昨晚发行的《泰晤士报》。
&esp;&esp;顺手拿起一翻,不可能忽视位于头版头条的议会通过修改《已婚妇女财产权》新闻报道。
&esp;&esp;“早上好。”
&esp;&esp;麦考夫捧着一束「阿加莎因卡纳特」玫瑰走进餐厅。
&esp;&esp;仿佛不甚在意地扫了一眼《泰晤士报》,一步不停地走向放置花瓶与剪刀的柜子旁。
&esp;&esp;“早安。”
&esp;&esp;莫伦一边说着,一边一目十行地迅速浏览了报道。
&esp;&esp;看完,她若有所思。
&esp;&esp;抬眸看到麦考夫在一心一意地插花,他好像对昨天发生的新闻不甚在意。
&esp;&esp;莫伦:“对已婚女性婚后拥有财产权的提案,您早有耳闻。”
&esp;&esp;麦考夫暂停修剪花枝,转身看向莫伦回答:
&esp;&esp;“是的,相关议案早就在议会被提出了。事实上,这些年多地持续发出有关呼吁,随着越来越多女性出门工作,是大势所趋,提案被通过是早晚的事。”
&esp;&esp;莫伦:“呼吁是一回事,决策是另一回事。众所周知,英国议会做事一贯拖沓,这次倒是比我想象中要快了几年。”
&esp;&esp;与她所知的历史相比,这份法案在本世界是提前了六年出现,只是单纯的蝴蝶效应吗?
&esp;&esp;麦考夫:“议会决策的速度稍稍快了点,但仍有很多待处问题。”
&esp;&esp;他就事论事:“法律条文上写的文字与现实遭遇麻烦后的处情况总有出入。请什么样的律师,开庭时法官的偏向性,控辩双方对证据的搜集能力等等,都会影响财产分配。这仅是一个进步的开始,还是要谨慎乐观。”
&esp;&esp;莫伦微笑,“只是开始,也是一个好的开始。”
&esp;&esp;“确实。从零到一,往往困难。”
&esp;&esp;麦考夫微微颔首,没有就此多谈,转而问:“您在剑桥的合作协议签订还顺利吗?”
&esp;&esp;昨夜两人投入了如何花式使用“加冰威士忌”的运动探索中,还没聊别的事。
&esp;&esp;莫伦看着麦考夫转移话题,确定了心中猜测。
&esp;&esp;英国议会不可能无缘无故提升决策效率,除非有人温水煮青蛙式地以年为单位在推波助澜。
&esp;&esp;这个人会是谁?
&esp;&esp;报纸是昨天刊发的,而麦考夫昨夜改变原定日程突然赶到剑桥镇,那个答案就呼之欲出了。
&esp;&esp;不过,某人提起这件事时表现得神色如常,完全没有要承认的意思。既然他喜欢做好事不留名,自己当然是配合。
&esp;&esp;“截至目前,一切顺利。”
&esp;&esp;莫伦表示在剑桥没有遇上任何刁难,前期工作不是白做的。
&esp;&esp;有句话也说得贴切,当你站得够高,身边的善人就变多了。
&esp;&esp;莫伦:“但我很清楚等到明年研究所竣工投入使用,肯定会有大大小小的新问题冒出来。”
&esp;&esp;生活总是这样。
&esp;&esp;即便是得过且过也会冒出各种麻烦,何况是投身建设一个新的领域。
&esp;&esp;对此,莫伦丝毫不觉困扰。
&esp;&esp;麻烦的出现是危险也是机会,更让生活不似一潭死水。解决它们是一种乐趣,是能攀上更高一层。
&esp;&esp;莫伦:“今天您有什么具体安排吗?”
&esp;&esp;麦考夫先是摇头,顿了顿补充:
&esp;&esp;“明早五点,我坐马车回伦敦。没有特殊情况,我们下周六晚上才能再见。“
&esp;&esp;莫伦提前说过行程规划,下周她还是要留在剑桥镇。
&esp;&esp;准备去视察研究所的修造进度,另外与其他学校的教授约好开座谈会。
&esp;&esp;麦考夫:“所以今天我的计划就是好好陪着您,您想去哪里?”
&esp;&esp;莫伦眉眼含笑,“早餐后,不如去冈维尔与凯斯学院附近转一圈。也算实现您来剑桥镇的那个借口,看看夏洛克的毕业典礼举办地是否有所不妥。”